Aventuras de Ciencia Ficcion en un Futuro Distante

Les hispanophones ont enfin à leur tour droit à une version de Rikki-Tikki-Traveller dans leur langue (uniquement en *.pdf pour l’instant). Il est surprenant qu’elle arrive si tard, quatre ans après la V.F., alors que la première édition du jeu avait pour sa part eu droit à une traduction il y a 25 ans…
Malheureusement pour eux, c’est Mongoose l’éditeur ; il est donc à craindre qu’ils soient eux aussi victimes du manque de qualité légendaire de cette maison.
Alors que la version espagnole du Classic, publiée en 1989 (à une époque où rien n’existait en français pour ce jeu), était pour sa part réputée pour la qualité de sa traduction.

Ce contenu a été publié dans JdR, Références cryptiques, avec comme mot(s)-clé(s) . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *