{"id":11303,"date":"2011-08-22T22:03:06","date_gmt":"2011-08-22T21:03:06","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/?p=11303"},"modified":"2011-08-22T22:03:06","modified_gmt":"2011-08-22T21:03:06","slug":"quatrieme-de-couverture-rigide","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/2011\/08\/22\/quatrieme-de-couverture-rigide\/","title":{"rendered":"Quatri\u00e8me de couverture rigide"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">C&rsquo;est un fait souvent v\u00e9rifi\u00e9 que les baratins de quatri\u00e8me de couverture des bouquins n&rsquo;ont souvent pas grand-chose \u00e0 voir avec leur contenu. Mais celui du <em>Supplement 10 : Merchants and Cruisers<\/em> pour <em>Rikki-Tikki-Traveller<\/em> fait encore plus fort.<br \/>\nPasse encore qu&rsquo;il pr\u00e9sente l&rsquo;ouvrage comme \u00e9tant, je cite :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">the tenth book in the highly successful Traveller supplement line<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il ne fait en cela que reprendre ce qui figure d\u00e9j\u00e0 dans le titre complet du bouquin, bien qu&rsquo;il n&rsquo;y ait pas eu \u00e0 ce jour (et sauf erreur de ma part) de <em>Supplement 9<\/em> (je ne rel\u00e8verai pas le qualificatif de <em>highly successful<\/em>, attendu qu&rsquo;il est \u00e9minemment relatif).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Non, ce qui m&rsquo;a interloqu\u00e9, c&rsquo;est cette phrase :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Every ship in this hardback book is individually illustrated and presented with a vector-format deck plan.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Appos\u00e9e au dos d&rsquo;un bouquin \u00e0 couverture souple, la mention <em>hardback<\/em> est vraiment incongrue.<br \/>\nSoit je ne connais pas ma force et je plie sans effort une couverture rigide, soit on n&rsquo;a pas franchement la m\u00eame d\u00e9finition du terme <em>hardback<\/em>&#8230;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>C&rsquo;est un fait souvent v\u00e9rifi\u00e9 que les baratins de quatri\u00e8me de couverture des bouquins n&rsquo;ont souvent pas grand-chose \u00e0 voir avec leur contenu. Mais celui du Supplement 10 : Merchants and Cruisers pour Rikki-Tikki-Traveller fait encore plus fort. Passe encore &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/2011\/08\/22\/quatrieme-de-couverture-rigide\/\">Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,28],"tags":[41],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11303"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11303"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11303\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11304,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11303\/revisions\/11304"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11303"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11303"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11303"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}