{"id":3452,"date":"2009-06-01T11:18:11","date_gmt":"2009-06-01T10:18:11","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/?p=3452"},"modified":"2009-06-01T11:23:46","modified_gmt":"2009-06-01T10:23:46","slug":"toujours-pas-de-voyageur-en-vue","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/2009\/06\/01\/toujours-pas-de-voyageur-en-vue\/","title":{"rendered":"Toujours pas de Voyageur en vue&#8230;"},"content":{"rendered":"<p>D\u00e9but mai, on apprenait que <em>Mongoose<\/em> allait se lancer dans la traduction en fran\u00e7ais de ses JdR, <em>Traveller<\/em> inclus.<\/p>\n<p>Dans le tout nouveau num\u00e9ro de <em>Signs &amp; Portents<\/em>, leur revue maison (disponible en ligne), ils nous en disent un peu plus sur le planning des parutions en V.F. : <span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Elric of Melnibon\u00e9<\/em><\/span> en ao\u00fbt, <span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Bright Shadows<\/em><\/span> en septembre, <span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Hawkmoon<\/em><\/span> en octobre et <span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Magic of the Young Kingdoms<\/em><\/span> en novembre.<\/p>\n<p>Bref, que des bouquins pour <em>Elric<\/em>&#8230;<\/p>\n<p>Autant dire que pour une hypoth\u00e9tique V.F. de Traveller, \u00e9tant donn\u00e9s d&rsquo;une part le rythme des traductions (un bouquin par mois, c&rsquo;est certes r\u00e9gulier, mais vue la quantit\u00e9 de titres d\u00e9j\u00e0 parus, et le rythme des sorties en V.O., c&rsquo;est <strong><em>LENT<\/em><\/strong>), et d&rsquo;autre part les go\u00fbts attendus du public francophone, qui pr\u00e9f\u00e8rera probablement se pencher sur des gammes comme RuneQuest, Paranoia ou Conan (sans oublier Elric, donc) avant de s&rsquo;int\u00e9resser \u00e0 Traveller (qui n&rsquo;a de toutes fa\u00e7ons jamais \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 en fran\u00e7ais, donc ne dispose d&rsquo;aucune base d&rsquo;amateurs francophones incapables de lire l&rsquo;anglais), \u00e7a me parait fortement compromis.<\/p>\n<p>Non que \u00e7a me surprenne particuli\u00e8rement, d&rsquo;ailleurs&#8230;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u00e9but mai, on apprenait que Mongoose allait se lancer dans la traduction en fran\u00e7ais de ses JdR, Traveller inclus. Dans le tout nouveau num\u00e9ro de Signs &amp; Portents, leur revue maison (disponible en ligne), ils nous en disent un peu &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/2009\/06\/01\/toujours-pas-de-voyageur-en-vue\/\">Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[362,323,216,145,41],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3452"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3452"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3452\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3458,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3452\/revisions\/3458"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3452"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3452"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3452"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}