{"id":8337,"date":"2010-07-30T23:19:14","date_gmt":"2010-07-30T22:19:14","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/?p=8337"},"modified":"2010-08-22T00:00:49","modified_gmt":"2010-08-21T23:00:49","slug":"dungeon-under-construction","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/2010\/07\/30\/dungeon-under-construction\/","title":{"rendered":"Dungeon under construction"},"content":{"rendered":"<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sometimes the player characters wander down a corridor and encounter a sign saying \u00ab\u00a0Dungeon under construction. Do not proceed beyond this point.\u00a0\u00bb<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: right;\">John Eric Holmes, <span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Fantasy Role Playing Games<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lisant cette phrase de l&rsquo;ouvrage de J. Eric Holmes, j&rsquo;ai tout d&rsquo;abord \u00e9t\u00e9 assez surpris, trouvant l&rsquo;id\u00e9e relativement loufoque.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Et puis, je me suis rappel\u00e9 l&rsquo;avoir vue mise en \u0153uvre dans l&rsquo;un des rares <em>livres dont vous \u00eates le h\u00e9ros<\/em> que je poss\u00e8de : <span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Le sorcier de la montagne de feu<\/em><\/span>, tout premier volume de la s\u00e9rie <em>Fighting Fantasy<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans ce <em>dungeon<\/em>, il \u00e9tait possible de tomber sur ce paragraphe :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vous  suivez le passage vers l&rsquo;ouest jusqu&rsquo;\u00e0 ce qu&rsquo;il tourne vers le sud.  Juste avant ce coude, il y a une pancarte qui indique : \u00ab En  construction. \u00bb Devant vous, les premi\u00e8res marches d&rsquo;un escalier qui  descend. Trois marches seulement ont \u00e9t\u00e9 construites. Sur le sol sont  pos\u00e9s des pelles, des pioches et d&rsquo;autres outils et lorsque vous avez  tourn\u00e9 le coin, ils se mettent soudain \u00e0 s&rsquo;agiter et \u00e0 travailler pour  continuer de b\u00e2tir l&rsquo;escalier. Vous voyez maintenant tous ces outils  creuser et piocher comme s&rsquo;ils \u00e9taient tenus par des ouvriers  invisibles. Une chanson fredonn\u00e9e s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve et vous reconnaissez l&rsquo;air de \u00ab  Le travail, c&rsquo;est la sant\u00e9 \u00bb. Devant ce spectacle, vous \u00e9clatez de  rire. La sc\u00e8ne en effet est cocasse. [&#8230;]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/warlock11.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-8339\" title=\"warlock11\" src=\"http:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/warlock11-196x300.jpg\" alt=\"\" width=\"196\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/warlock11-196x300.jpg 196w, https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/warlock11-98x150.jpg 98w, https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/warlock11.jpg 381w\" sizes=\"(max-width: 196px) 100vw, 196px\" \/><\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Je n&rsquo;ai pas la V.O. ; mais si j&rsquo;en crois l&rsquo;adaptation D20 du sc\u00e9nario sortie chez <em>Myriador<\/em> en 2003, le texte devait \u00eatre quelque chose de ce genre :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">The westward passage that you are following bends to the south. Just before the bend is a signpost labelled in the common tongue reads &lsquo;Under construction&rsquo;. In front of you is the beginning of a stairway leading downwards.<br \/>\nOnly three steps have been built so far. A number of shovels, picks and other tools are working on the steps.<br \/>\nYou are now watching various tools digging as if being handled by invisible workers. As you watch a humming chant becomes louder and you recognise it is: &lsquo;Heigh-ho, Heigh-ho, its off to work we go&#8230;&rsquo; You start to chuckle at the amusing scene.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">(les fautes viennent de la version <em>Myriador<\/em>. Je n&rsquo;ai mis cet extrait que pour pointer la diff\u00e9rence dans le choix de la r\u00e9f\u00e9rence musicale)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c0 vrai dire, en lisant la phrase de Holmes j&rsquo;avais tout d&rsquo;abord pens\u00e9 \u00e0 un strip des Crapougnats, paru dans Casus Belli n\u00b0 90 (d\u00e9cembre 1995 \/ janvier 1996). Mais apr\u00e8s l&rsquo;avoir relu, le contexte n&rsquo;est pas tout \u00e0 fait le m\u00eame&#8230;<a href=\"http:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/crapou90.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-8342\" title=\"crapou90\" src=\"http:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/crapou90-300x90.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"90\" srcset=\"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/crapou90-300x90.jpg 300w, https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/crapou90-150x45.jpg 150w, https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/crapou90.jpg 709w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>Quoi qu&rsquo;il en soit, l&rsquo;id\u00e9e de coller un panneau <em>\u00ab\u00a0en construction\u00a0\u00bb<\/em> dans un <em>dungeon<\/em> non parodique me parait des plus incongrue. Il est manifeste que dans les premi\u00e8res ann\u00e9es du <em>hobby<\/em>,\u00a0 on prenait certaines choses nettement moins au s\u00e9rieux qu&rsquo;ensuite.<br \/>\nEt je ne suis pas certain que \u00e7&rsquo;aurait \u00e9t\u00e9 ma tasse de th\u00e9.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sometimes the player characters wander down a corridor and encounter a sign saying \u00ab\u00a0Dungeon under construction. Do not proceed beyond this point.\u00a0\u00bb John Eric Holmes, Fantasy Role Playing Games Lisant cette phrase de l&rsquo;ouvrage de J. Eric Holmes, j&rsquo;ai tout &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/2010\/07\/30\/dungeon-under-construction\/\">Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[227,665,177,502,219,648],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8337"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8337"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8337\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8349,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8337\/revisions\/8349"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8337"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8337"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.bl0rg.net\/imaginos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8337"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}