Puisque vous l’attendez tous, (et en particulier les mariés), voici la Kro du mariage de Lionel et Florence.
J’en profite lâchement pour vous l’envoyer tandis qu’ils sont en Tanzanie sur le dos d’éléphant.
Tout d’abord, je dois vous préciser que comme j’étais malade tout le We, j’ai failli vous faire une Kro de faire-part. mais j’ai finalement eu 6 heures de lucidité environ, en gros de la messe (m’en serais voulu de la rater) jusqu’à la cuisse de canard farcie. Ca ne va pas m’empêcher d’ailleurs de faire une Kro de faire-part. Et aussi une Kro de la partie que j’ai raté.
*** Kro de faire-part
c’est important, parce que, des faire-parts, on est amené à en faire assez souvent dans sa vie, donc c’est important de ne pas répéter les erreurs du passé. donc, Laurence et Lionel, des fois que vous comptez à moyen ou long terme refaire des faire-parts, il faut que je vous parle de qqch.
Leur faire-part était très joli, élégant, champêtre, avec des feuilles inclu dedans. Mon problème, c’est le texte :
(bon, vous comprendrez, hein, je mets des noms d’emprunt…)
Monsieur et Madame Ladislas Serpolet
Monsieur et Madame Gustave Romarin
Sont heureux de vous faire part du mariage de leurs enfants : Florence et Lionel
Vous voyez le problème ?
Il est d’usage pour les épouses de prendre le nom de leur mari, ok. C’est une combinaison entre la pression sociale et le choix personnel, soit.
Mais je sache, il n’est pas d’usage qu’elles prennent aussi le prénom de leur mari.
Donc, ou on met : M et Mme Serpolet
ou on prend le temps de mettre et les prénoms, et alors on met : M et Mme Ladislas et Philomène Serpolet, enfin, y’a pas de raison.
Surtout que je connais Philomène Serpolet, aka la mère de Lionel… Elle est pas du tout du genre à se faire appeler Ladislas.
Ou à disparaître sous l’identité de son mari.
Donc, appelons les gens par leur nom, même les femmes (qui malgré les apparences sont des gens).