Me penchant tout à l’heure sur le générique de fin de Shrek le troisième, je n’ai pu manquer de remarquer que la voix de l’arbre (evil tree # 1) était dans la V.O. celle d’un dénommé Andrew Birch.
Birch signifiant bouleau en anglais, j’ai trouvé la coïncidence assez cocasse.
(au passage, en revoyant le film j’ai également remarqué, entre autres détails qui m’avaient échappé en salle (car les Shrek, c’est comme les Astérix, ceux avec Goscinny au scénario en tous cas : non seulement c’est tout autant (voire plus) fait pour les adultes que pour les enfants, mais quand on les relit, on découvre des choses qui nous avaient échappé la fois précédente), qu’au moment où Blanche-Neige attaque les arbres en question, elle le fait en imitant le cri que pousse Robert Plant dans Immigrant Song (et au son des premières mesures de la chanson))
EDIT : sur ce dernier point, constatez par vous-mêmes :