70/90

(j’ai oublié de vous raconter cette anecdote du boulot hier soir)
Comme je vous l’ai déjà expliqué ici-même, j’ai pris depuis des années sur les conseils de mon camarade Barbare l’habitude de dire septante pour soixante-dix et nonante pour quatre-vingt-dix.
Sauf que la seule personne ou presque avec qui j’emploie ces termes est mon adjointe ; pour la plupart des autres gens, ça me force mais je me contrains à prononcer à la française.
Hier au boulot donc, il fallait vérifier des résultats correspondant à des numéros. Pour aller plus vite, on s’y est mis à deux, mon adjointe et moi : elle me donnait le numéro à vérifier et je lui donnais le résultat, après avoir répété le numéro pour qu’on soit bien sûrs de ne pas faire d’erreur. Et donc, quand c’était un numéro en soixante-dix ou quatre-vingt-dix, quand je répétais, je disais bien entendu septante ou nonante.
Une fois les vérifications terminées, notre avant-dernière recrue, qui se trouvait alors avec nous dans le bureau, m’a demandé : « Vous êtes Belge ? »
Je ne m’y attendais pas vraiment, d’autant que je n’ai pas l’accent belge et que je parle couramment le patois du pays (ce qu’elle a certainement remarqué, vu qu’elle est allochtone, alors que pour les indigènes, ça tombe sous le sens). J’ai bien entendu répondu par la négative… mais ça m’a bien amusé.

Ce contenu a été publié dans On n'a pas des métiers faciles, avec comme mot(s)-clé(s) , . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Une réponse à 70/90

  1. Alias dit :

    Tu aurais dû répondre « non, Suisse ».

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *