La crise du mode d’emploi

J’avais déjà eu l’occasion autrefois de râler contre les notices traduites du coréen par des gens qui ont un niveau de français équivalent à un quatrième LV2.

Je ne peux rien reprocher de ce genre aux notices de montage des meubles en kit, il n’y a rien d’écrit dessus, juste des schémas.

Mais par contre, je trouve qu’elles sont de moins en moins claires : les schémas sont petits, il faut s’user les yeux pour tenter de deviner si le bitoniau doit être inséré dans le troisième, le quatrième ou le cinquième trou, ou même parfois, pour reconnaître les pièces sur les schémas.

Franchement, un mode d’emploi plus détaillé et véritablement lisible, ça serait si dur que ça à fournir ?

Sur les cinq heures d’annoncées pour le montage de mon buffet (qui a duré environ quatre heures), il y en a facile deux qui sont liées aux difficultés de compréhension de la notice… Et je sens que pour l’armoire, j’ai pas fini de m’amuser.

Ce contenu a été publié dans Ma vie est un drame. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *