Quatrième de couverture rigide

C’est un fait souvent vérifié que les baratins de quatrième de couverture des bouquins n’ont souvent pas grand-chose à voir avec leur contenu. Mais celui du Supplement 10 : Merchants and Cruisers pour Rikki-Tikki-Traveller fait encore plus fort.
Passe encore qu’il présente l’ouvrage comme étant, je cite :

the tenth book in the highly successful Traveller supplement line

Il ne fait en cela que reprendre ce qui figure déjà dans le titre complet du bouquin, bien qu’il n’y ait pas eu à ce jour (et sauf erreur de ma part) de Supplement 9 (je ne relèverai pas le qualificatif de highly successful, attendu qu’il est éminemment relatif).

Non, ce qui m’a interloqué, c’est cette phrase :

Every ship in this hardback book is individually illustrated and presented with a vector-format deck plan.

Apposée au dos d’un bouquin à couverture souple, la mention hardback est vraiment incongrue.
Soit je ne connais pas ma force et je plie sans effort une couverture rigide, soit on n’a pas franchement la même définition du terme hardback

Ce contenu a été publié dans JdR, Perles, avec comme mot(s)-clé(s) . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *