Ç’aurait été mieux dans un jeu cyber

Ou steam.
Tout ça pour dire que la phrase incompréhensible que je viens de relever n’est pas le seul reproche que j’ai à faire à Intrépides. J’en ai plusieurs autres, dont un qui est affaire de goûts personnels et concerne le style des illustrations, que je trouve mal adapté à un JdR de space opera.
Y a juste celle-ci qui m’a amusé, à cause du contenu du phylactère, aisé à traduire :

Ce contenu a été publié dans JdR, Références cryptiques, avec comme mot(s)-clé(s) , . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *