Archives de catégorie : Façon de parler

Où le lecteur s’émerveille devant les subtilités du langage et la justesse de certains propos.

Écriture à quatre mains

Having a co-writer is wonderful. It means that each of you only has to do 90% of the work! Cité par Eric B. Smith sur le forum Traveller de SJG Le travail en équipe, c’est bien ; mais ça n’a … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, On n'a pas des métiers faciles | Marqué avec | Laisser un commentaire

L’Appel (avec un manche) de Cthulhu

Cthulhu, un jeu d’ambiance et d’enquête ? Laissez moi rire ! C’est toujours le même vieil oncle éloigné qui vous demande de l’aide. Aide que vous lui accordez sans réfléchir (alors que vous hésiteriez à prêter 1000 $ à votre … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, JdR | Marqué avec , , | 6 commentaires

Henchmen de tous les pays, unissez vous !

I always thought an economy based on looting and pillaging was recession-proof Artax, dans l’épisode d’aujourd’hui de Nodwick Ça fait bien entendu référence à une économie med-fan’ de type AD&Dien ; mais je me demande si ce n’est pas aussi … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, Monde de merde | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Noël mammaire

Tout à l’heure au boulot, nous discutions des nouveaux équipements de protection qu’on nous propose de mettre à notre disposition si nous étions intéressés (moi personnellement, je n’en veux pas : trop encombrant…), quand ma responsable hygiène et sécurité a … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, On n'a pas des métiers faciles | Laisser un commentaire

Il y a une vie en dehors du dungeon !

The DM, or dungeon master – now called the gamemaster (GM) in some TRPGs Jennifer Grouling Cover, The Creation of Narrative in Tabletop Role-Playing Games (TRPG signifiant ici Tabletop Role-Playing Game, par opposition aux jeux sur ordinateur) Now ? ! … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, JdR | Marqué avec | Laisser un commentaire

Maman veux-tu ? / Oui mon enfant / Combien de pas / Retourne au poulailler

A story telling campaign requires tight control by the game master. His job is to create an interesting plot and then to guide the characters as they play their parts. Since the story line is the center of interest, it … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, JdR, Références cryptiques | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Le jeu dont vous êtes le héros

Now you have all six characters in the tavern, drinking and talking excitedly. We suggest you find five friends and each play a character. Or find two friends – each of you play two characters. Oh, you have only one … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, JdR | Marqué avec , | 2 commentaires

Un JdR ne vaut que par ce qu’on en fait

Even the best-designed game cannot rescue a poor gamemaster, while a good gamemaster can produce a compelling experience for his players even with an incomprehensible set of rules and the most inane of story lines. Greg Costikyan, Bestial Acts J’ai … Continuer la lecture

Publié dans C'est mon opinion, et je la partage, Façon de parler, JdR | Marqué avec | 3 commentaires

La pensée du soir

One of the things that makes RPGs better than computer games is that you can change them. Matt Goodman, d’Heliograph Inc, sur la liste de diffusion Space 1889, s’étonnant de ce que les joueurs de maintenant ne savent plus ou … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, JdR | Marqué avec | Un commentaire

L’hiver essaime

Après Mondes-Épées pour traduire Sword Worlds il y a une douzaine de jours, je viens aujourd’hui de trouver une solution à peu près satisfaisante à un autre problème de francisation du vocabulaire travellerien : j’ai finalement décidé de traduire Hiver … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, JdR | Marqué avec , | Laisser un commentaire