RPGaDay 2023, question n° 31

On arrive enfin à la fin de la série !

FAVOURITE RPG of all time

En français :

Quel est votre JdR préféré de tous les temps ?

Euh… Voilà une question à laquelle il m’est particulièrement difficile de répondre.
En effet, un JdR, c’est bien souvent l’association d’un système de règles et d’un contexte ; et souvent, je n’apprécie vraiment qu’un seul de ces deux éléments dans un jeu.
Je pourrais répondre par mon JdR maison jamais publié, mais ce serait un peu de la triche.
J’aime bien les règles de GURPS, mais c’est plus par habitude qu’autre chose : malgré toutes les possibilités que m’offre ce jeu, je ne pourrais décemment le citer en réponse.
J’aime bien l’univers de Traveller, mais pas spécialement les règles, quelle que soit l’édition.
Je pourrais donc répondre GURPS Traveller, mais ça n’est pas un JdR sensu stricto.
Blue Planet, peut-être ?

La réponse de Phersu à cette question.
Les réponses de FaenyX aux cinq dernières questions.

Publié dans JdR | Marqué avec , , , , | Laisser un commentaire

RPGaDay 2023, question n° 30

OBSCURE RPG you’ve played

En français :

Citez un JdR obscur auquel vous avez joué

Je suppose que la plupart des jeux que je pratique peuvent être considérés comme obscurs par le grand public rôludique, de Blue Planet à Traveller en passant par GURPS. Aussi, j’espère que Roger ne m’en voudra pas si je choisis Univers Infinis en réponse à cette question : il sera en bonne compagnie parmi d’autres JdR obscurs (mais qui mériteraient plus de notoriété)…

La réponse de Phersu à cette question.

Publié dans JdR | Marqué avec , , , , , | Un commentaire

Un peu d’histoire rôludique

Suite du panorama des JdR sous licence avec les années 2011 / 2012, et suite de la rétrospective Casus Belli avec le n° 45.

Publié dans JdR | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

RPGaDay 2023, question n° 29

Most memorable ENCOUNTER

En français :

Quelle fut votre rencontre la plus mémorable ?

J’aurais du mal à me souvenir d’une rencontre qui sorte tellement de l’ordinaire que je puisse la citer ici. Je passe.
Mais pas sans indiquer que le JdR m’a permis de rencontrer (en vrai ou virtuellement) un petit paquet de gens intéressants, dont certains habitués de ces lieux (notez que grâce au JdR, j’ai aussi rencontré des gens pas franchement intéressants, hélas). Je serais bien en peine de qualifier l’une ou l’autre de ces rencontres de mémorable, cependant, ou du moins, de plus mémorable que les autres ; mais il faudrait peut-être que j’essaie de me souvenir des circonstances de certaines.
Je vais quand même (en espérant ne pas faire de jaloux) citer un exemple, car il a une importance indéniable sur la plupart de mes parties de ces dernières années, sur table de style ou ailleurs : il y a des années (au pifomètre, je dirais que c’était en 2006, mais sans pouvoir l’affirmer à moins de faire quelques recherches (ouais, c’est bien ça : janvier 2006)), FaenyX m’avait donné une recette de gâteau au chocolat qui, légèrement modifiée par mes soins, a fait le régal de presque toutes les parties de JdR auxquelles j’ai participé depuis. Et puisque je connais la recette par cœur (y compris je pense la version d’origine), ce fut indéniablement mémorable…

Phersu a lui aussi continué ses réponses.

Publié dans JdR | Marqué avec , | 5 commentaires

RPGaDay 2023, question n° 28

SCARIEST game you’ve played

En français :

Quel est le JdR (ou la partie) le plus terrifiant auquel vous ayez joué ?

Les trucs flippants, c’est pas mon truc. Et comme on joue dans des locaux confortables et bien éclairés, c’est pas une ambiance courante aux tables auxquelles je joue. Quant à jouer sur les peurs des participants (arachnophobie, par exemple) pour installer une ambiance à la table, je trouve ça plutôt malsain. Joker.

Publié dans JdR | Laisser un commentaire

Trucs rôludiques en ligne du ouéquande (au sens large)

Le numéro de septembre octobre de Freelance Traveller est sorti.

J’avais oublié de vous signaler que Tonton Alias donne son avis sur la V.F. de Dice Men.

Publié dans JdR | Marqué avec , , , | Laisser un commentaire

RPGaDay 2023, question n° 27

Game you’d like a new EDITION of…

En français :

De quel JdR souhaiteriez vous une nouvelle édition ?

Je me contente largement des anciennes éditions que j’ai ; mais j’aimerais bien que la réédition de Dark Conspiracy, au financement participatif de laquelle j’avais participé pour la collec’ mais qui est dans les limbes depuis que le porteur de projet initial a coulé, finisse par être livrée, afin que je puisse rentrer dans mes fonds.

Mais on pourrait interpréter la question un peu différemment, en considérant qu’elle porte plus généralement sur les JdR que j’aimerais voir réimprimés (ou disponibles en impression à la demande, voire simplement en *.pdf), mais pas forcément dans une nouvelle édition : soit pour que je puisse enfin me les procurer (et là, on rejoint la question n° 16) ; soit pour qu’ils soient à nouveau disponibles pour le plus grand nombre (et là, malgré les multiples rééditions et les fac-similés disponibles sur DrivethruRPG et ailleurs (je ne parle bien évidemment que des produits légaux), il n’y a que l’embarras du choix : après moult hésitations, je choisirai James Bond 007).

Publié dans JdR | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Traductions soudaines mais inévitables, suite

Suite à une discussion avec Mithriel, j’ai découvert que les deux premiers romans Firefly avaient été traduits en français il y a quelques années.
Comme le premier (Big Damn Hero) était devenu en V.F. « Héros malgré eux » (notez le passage du singulier au pluriel, annonciateur d’une traduction probablement pas franchement à la hauteur), j’ai voulu savoir comment l’expression big damn heroes avait été traduite dans la V.F. de la série (dont je n’ai toujours pas repris le visionnage interrompu il y a plus de dix ans), et je me suis écouté la scène correspondante de Safe (j’ai la flemme de chercher le titre français de l’épisode). Là, je me suis rendu compte, non seulement du fait que j’avais été visionnaire dans ce choix de titre (puisqu’en V.F., ça devient banalement « des super-héros » ; exit le damn), mais que pour traduire le reste de la scène, ils s’étaient basés sur les sous-titres anglais, et non sur les dialogues eux-mêmes : car on retrouve la même connerie incompréhensible que dans lesdits sous-titres, traduite en « Je dois dire docteur que cette ville est bien réelle et que ses habitants sont merveilleux ». Autant vous dire que ça ne m’incite pas à me dépêcher de reprendre ce foutu visionnage en V.F..
Quant à me procurer les V.F. des romans (voire celles des BD s’il en existe), je ne suis pas suffisamment browncoat pour ça. Sans compter le fait que l’étagère Firefly de ma bibliothèque a commencé à déborder…

Publié dans J'ai pas la télé, Références cryptiques, SF | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Ça nous mène où ?

Tombé par hasard tout à l’heure sur ce reportage sur l’histoire des Bowling Balls :

Du coup, j’ai ressorti l’album…

Publié dans Références cryptiques, Zique | Marqué avec , | Un commentaire

RPGaDay 2023, question n° 26

Favourite CHARACTER SHEET

En français :

Quelle est votre feuille de perso préférée ?

Peu importe, du moment qu’elle soit claire, sans fioritures, idéalement en N&B (et avec pas beaucoup de noir…), qu’on y retrouve toutes les informations nécessaires pour caractériser le perso (rigolez pas, c’est pas toujours le cas), et si possible qu’il y ait de la place pour noter aussi le matos (pour les notes, je prends ça à côté, ça évite de pourrir la feuille avec des trucs qui seront devenus obsolètes à la partie suivante).
Y avait une fiche de perso pour MEGA 2, parue dans une des gazettes galactiques de J&S, qui me plaisait bien (en dehors du fait qu’elle était en A4 recto simple, alors que ses infos auraient été plus lisibles si elle avait été recto-verso).

Évidemment, la question pourrait aussi être interprétée comme concernant une feuille de perso remplie. Auquel cas, mon choix se ferait sur la base des petits crobards et autres graffitis réalisés sur ladite feuille en cours de partie, ou éventuellement, du dessin représentant le perso lui-même. Malheureusement, ce genre de choses me marque rarement, et j’ai la flemme d’aller explorer mon stock de vieux persos pour faire mon choix. Je me souviens cependant de mon tout premier perso à Rêve de Dragon, sur la feuille duquel j’avais transformé le titre du jeu en Rêve de Dragonkr, en clin d’œil à la BD Onkr dont le gardien des rêves et moi-même étions amateurs, tout particulièrement à l’époque.

Notez que FaenyX a continué ses propres réponses à la série.

Publié dans JdR | Marqué avec , , , , , | 2 commentaires