Archives de catégorie : Façon de parler

Où le lecteur s’émerveille devant les subtilités du langage et la justesse de certains propos.

Il y a une vie en dehors du dungeon !

The DM, or dungeon master – now called the gamemaster (GM) in some TRPGs Jennifer Grouling Cover, The Creation of Narrative in Tabletop Role-Playing Games (TRPG signifiant ici Tabletop Role-Playing Game, par opposition aux jeux sur ordinateur) Now ? ! … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, JdR | Marqué avec | Laisser un commentaire

Maman veux-tu ? / Oui mon enfant / Combien de pas / Retourne au poulailler

A story telling campaign requires tight control by the game master. His job is to create an interesting plot and then to guide the characters as they play their parts. Since the story line is the center of interest, it … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, JdR, Références cryptiques | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Le jeu dont vous êtes le héros

Now you have all six characters in the tavern, drinking and talking excitedly. We suggest you find five friends and each play a character. Or find two friends – each of you play two characters. Oh, you have only one … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, JdR | Marqué avec , | 2 commentaires

Un JdR ne vaut que par ce qu’on en fait

Even the best-designed game cannot rescue a poor gamemaster, while a good gamemaster can produce a compelling experience for his players even with an incomprehensible set of rules and the most inane of story lines. Greg Costikyan, Bestial Acts J’ai … Continuer la lecture

Publié dans C'est mon opinion, et je la partage, Façon de parler, JdR | Marqué avec | 3 commentaires

La pensée du soir

One of the things that makes RPGs better than computer games is that you can change them. Matt Goodman, d’Heliograph Inc, sur la liste de diffusion Space 1889, s’étonnant de ce que les joueurs de maintenant ne savent plus ou … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, JdR | Marqué avec | Un commentaire

L’hiver essaime

Après Mondes-Épées pour traduire Sword Worlds il y a une douzaine de jours, je viens aujourd’hui de trouver une solution à peu près satisfaisante à un autre problème de francisation du vocabulaire travellerien : j’ai finalement décidé de traduire Hiver … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, JdR | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Épées sans article

Coincé à la maison sans pouvoir faire grand chose, en attendant le passage éventuel du guignol venant relever le compteur électrique (il lui reste une heure et demie pour passer ; faute de quoi je vais passer un coup de … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, JdR | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Dans tous les cas, « keep flying »…

Goals should be clearly defined before the game begins, if possible, and can be […] as simple as: « Fuel the ship, protect the crew, and keep flying. » Colin Dunn, 2320 AD Est ce une simple coïncidence si ce passage publié … Continuer la lecture

Publié dans Ça alors !, Façon de parler | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Il faut rendre à César…

Reporter : « Does playing Dungeons & Dragons lead you to believe in the Devil ? » Mexal (Megan C. Robertson) : « Madam, reading the Bible leads me to believe in the existence of the Devil… » (trouvé sur cette page, qui a … Continuer la lecture

Publié dans Façon de parler, Références cryptiques | Marqué avec | Laisser un commentaire

L’évolution normale de toute discussion

Thread drift is normal. You got your answer, and it lead to further discussion. Threads are NOT private property. Aramis, l’un des modérateurs du forum Citizens of the Imperium, à un posteur qui se plaignait d’une légère dérive dans un … Continuer la lecture

Publié dans C'est mon opinion, et je la partage, Façon de parler | Marqué avec | Laisser un commentaire